↑夏期講習の新規受付スタートしてます。
詳細はコチラから
夏期講習ページへ
和訳。
主語・動詞を見切ること。
そして修飾関係を見抜くこと。
ここに徹する教科書和訳。
雰囲気で作れちゃうんだ、和訳は。
それっぽいのを仕上げてくる。
場合によっては上手な「意訳」であったりもする。
だけど、それじゃあ英語で点は取れない。
読めない、書けない、になってしまうんだ。
ゴリゴリの直訳、高校受験まではこれが1番大事。
意訳は中学レベルの文法がキチンと頭にあった上で、応用としてやるべきもの。
主語・動詞は、英文では見つけられるようになってきたね。
次は主語・動詞とは「何」なのかを、日本語文で把握する。
修飾関係はまだまだ練習が必要だね。
複雑な英文でも負けない、ガッチリした基礎を作っていくよ。