英語は単語の並べ方が命。
並べ方が変われば意味が変わる。
その並べ方、つまり語順が掴めないと「ヨーワカラン!」になってしまう。
語順の肝がS・V・O・C・Mなのに、中学ではほぼ扱わない。
理由は、まぁ、想像はつくけど。
さて、英語の語順を極めるために「カギカッコ・ナミナミ・アンダーライン」を和文英訳に織り込んだ。
「カギカッコ・ナミナミ・アンダーライン」を理解した子はかなり英語が強くなった。
ニガテな子でも「カギカッコ・ナミナミ・アンダーライン」を引いてやるとまずまず上手に書ける、ということも発見した。
これはまだまだ、使い様がありそうだ♪